Я Глобине
сьогодні 25 лютого
Магазин і форум
Можливо, знову загримлять гармати, І танк зімне пшеницю на лану, І буде плакать і журитись мати, Коли сини ітимуть на війну. І хтось востаннє поцілує милу, І хтось сльозу непрохану змахне, А може, дехто втратить віру й силу, Своє життя рятуючи одне. Але не я… Я квиснути не стану, Хоч як не буде боляче мені, За нашу землю, дорогу й кохану, Я рад прийнять на себе всі вогні. За тих дітей, що бігають до школи, За матерів, змарнілих у труді, За рідні наші верби довгополі, За наші дні, прекрасні й молоді. І тут ні сліз, ні відчаю не треба, І тут не треба страху і ниття - Живе лиш той, хто не живе для себе, Хто для других виборює життя. Василь Симоненко

728х90 1

5be57ef51c0ce703014227

У лондонському метро з’явилося нове графіті від Бенксі.

16.07.2020 12:48
1286
0
Усі світлини: скріншоти з відео Бенксі

Нова робота британського стріт-арт художника Бенксі, присвячена коронавірусу, з’явилася у лондонському метро. На внутрішніх стінах одного з вагонів підземки з’явились кілька щурів: один використовує захисну маску як парашут; інший чхає зеленим слизом, який розтікається по вікну; ще один тримає у лапках пляшку з санітайзером.

Процес створення графіті записано на відео. Ролик починається із зображення людини зі спини, що схожа на працівника метрополітену, у захисному костюмі, що йде між потягів. Далі показано чоловіка у масці, який застібує захисний костюм, проходить повз турнікети з балоном, схожим на ємність для дезинфікуючої рідини, та прямує до майже порожнього вагона. Він одразу дістає трафарети щурів та починає малювати. Поодинокі пасажири розглядають його зі здивуванням.

Художник швидко малює щурів, а з балону розбризкує зелену фарбу. В якийсь момент він просить відійти одного з пасажирів в інший бік вагону, а на торцевій стіні вагону малює щура з санітайзером та графіті-напис, що розтікається по стіні. Він закінчує малювати, коли поїзд підходить до наступної станції. До вагону заходять пасажири, а чоловік йде на вихід.

В останньому кадрі на стіні тунелю видно напис: I get lockdown («Мене ізолюють»), а коли двері вагону зачиняються, з’являється інший напис but I get up again («Але я знову встаю»). Це — відсилка до пісні Tubthumping британского рок-гурту Chumbawamba, що починає грати в самому кінці. В оригіналі слова пісні звучать як I get knocked down, but I get up again («Мене збивають з ніг, але я знову встаю»). Поруч художник зобразив двох щурів, що знаходяться кожен зі свого боку дверей вагона.

Невдовзі в адміністрації метрополітену (TfL) повідомили, що оскільки графіті заборонені в метро, щурів Бенксі замалювали, натомість зазначили, що митцю хотіли б запропонувати намалювати нову версію роботи у «потрібному місці».

«Ми високо цінуємо бажання заохотити людей носити захисні маски», —також заявили в метрополітені, та уточнили, що більшість пасажирів так і робить.

Відгуки


recaptcha

Інформаційний портал "МОЄ МІСТО", м. Глобине © 2020-2024 р. Всі права захищені.

Поширення, копіювання, тиражування інформації з порталу дозволені лише за згодою адміністрації, за наявності активного посилання на портал "МОЄ МІСТО"

Сайт на 100% зверстано з повторно перероблених пікселів.

 

16+